に行く前に
英会話スクール(英会話学校、英会話教室)を上手に利用する秘訣。そのほかにも海外ドラマフレンズから英会話表現を解説。英会話スクールをオンラインで。
メニュー
 英語勉強法
 英文法解説
 お気に入り
 英会話コラム
 海外ドラマの英会話表現
 場面、状況別英会話表現
 リンク
 その他
1年でTOEIC 900の秘訣
分かる! 解ける! 英文法!
初心者も英会話上達!
英語真っすぐリーディング講座
TOEICで1ヶ月後に結果を出す!
無料レポート
「1年でTOEIC 900経験者の
自分の弱点を冷静に分析して
1ヶ月後から半年後に結果を出す方法」

無料レポートの入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて、送信を押すだけ。

そのアドレスに人が読んでいる私の無料メルマガと一緒にお送りいたします。

メルマガ読者登録は完全無料、いつでも配信停止可能
※:スマートフォンではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。スマートフォンの場合はお読みいただけますが、こちらを必ずご覧下さいませ。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたメールアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。
オススメ

besides (それに、以外)

シーズン3のエピソード8

モニカとレイチェルのアパート。

モニカとレイチェルは、ロスの息子ベン(1歳)の面倒を見ていたのだが、モニ
カが高い高いをしていたところ、誤ってベンの頭を柱にぶつけてしまう。

ベンは泣いたりせず、そこまで痛そうではないが、頭にコブができてしまう。

ロスにそれがバレないようにと、無理矢理、帽子付きのレインコートを着せる。
(帽子付きにしたのは、帽子だけだと不自然に見えると思ったから)

一方、フィービーは歯が痛くてたまらない。みんなに歯医者に行けと言われるが
フィービーは「私が歯医者に行くと、いつも誰かが死ぬ」と変なことを言う。

結局、みんなの説得を受け入れて、歯医者にいったフィービーだが、誰か死んで
いないか心配でたまらず、走って帰ってくる。


モニカ: It just makes more sense as an ensemble.

レイチェル: Right.

モニカ: Besides, it takes the focus off the hat.

フィービー: (running through the door) No! Oh! You're alive! You're
      alive!

レイチェル: See Pheebs, I promised you no one would die, didn't I?

フィービー: Yeah, well, we'll see about that. Can I use your phone? I
      just wanna call everyone I know.

モニカ: Sure, we have no money, go ahead.

フィービー: (on phone) Hey! You're not dead! Okay, see ya!


モニカ:アンサンブルだと自然よね。

レイチェル:うん。

モニカ:それに、帽子だけに注目が集まらないし。

フィービー:(走って入ってくる)あ! よし! 生きてたわね! 生きてた!

レイチェル:ね、フィービー。誰も死なないって言ったでしょ?

フィービー:んー、まだ調べてみないとね。電話借りていい? 知ってる人みん
      なに電話したいの。

モニカ:うん。お金ないけど、どうぞ。

フィービー:(電話で)もしもし! 死んでなかった! よし、じゃあね!


・besides モニカ

「それに」と、何か付け加えるコメントを言う前に使う表現です。

モニカはロスにベンのコブをバレないように、
レインコートの帽子を被せます。

そして、帽子だけ被っていると変だ感じたようで、
レインコートを一式着せてしまいます。

そこで、「レインコート一式のアンサンブルだと自然だ」と言って、
さらに、

「それに、帽子だけに注目が集まらない」

Besides, it takes the focus off the hat.

と言っています。


☆[英文法の知識を使って、英会話の応用トレーニング!]

besidesと似た単語で、besideという語がありますが、
これは「〜の隣に」という意味で、まったく別の意味。

また、↑のbesidesは副詞として使っていますが、
本来は前置詞です。

Who do you like besides Ichiro?
「イチロー以外で誰が好き?」

のように、「〜以外」という意味でよく使われます。


同じ「〜以外」という前置詞で、exceptという単語があり、
よくそれと混同されますが、英語ではまったく別の意味です。

besidesは「追加」の意味であり、
exceptは「除外」の意味です。


besidesは足し算、exceptは引き算と考えるとわかりやすいです。

I like Matsui besides Ichiro.
「イチロー以外では松井が好きだ
 (松井 + イチロー = 好き)」

I don't like baseball players except Ichiro.
「イチロー以外の野球選手は好きじゃない
 (野球選手 ー イチロー = 好きじゃない)」

★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→< http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >

★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
→< http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >

無料レポート「必須英単語2000語を半年で苦労なく覚える方法」
通信簿が2で、英語が大嫌いだった私が1年でTOEIC 900を達成した原動力です。

書きまくりや、赤シート、カードなんか使わなくたって英単語は苦労なく覚えられるんです!

その英単語の覚え方を無料レポートにて、人が読んでいる無料メールマガジンと共にお届け。メールマガジンは読者登録完全無料、不要になったらいつでも配信停止可能

無料レポート入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて"送信"を押すだけ。入力されたアドレスにお送りいたします。
※:スマートフォンではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。スマートフォンの場合はお読みいただけますが、こちらを必ずご覧下さいませ。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。