英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード9
モニカとレイチェルのアパート。
今日は感謝祭なので、みんなで豪華ディナー。
シェフのモニカが料理をし、レイチェルとフィービーがそれを手伝っている。
ロス、チャンドラー、ジョーイの3人は、フットボール(アメフト)の試合を見
ている。
感謝祭は、アメリカでは一大イベントで、みんなで集まって豪華ディナーを食べ
て、フットボールの試合を見るというのが恒例となっている。
フットボールがハーフタイムになったので、ジョーイがみんなに「フットボール
やろうぜ」と提案。レイチェルは「やりたい」と言い、フィービーも乗り気のよ
うだ。チャンドラーも最初は乗り気じゃなかったがやることに。
そこで、ロスとモニカも誘うことに。
しかし、2人は突然、意気消沈し、「僕らはフットボールをやっちゃいけないん
だ」と言い、その原因として「昔、ゲラー家(ロスとモニカの実家)では、ゲ
ラーボウルというフットボールをしていた」と語り、説明を続ける。
モニカは「偶然、兄さんの鼻をケガさせてしまった」と言うが、ロスは同意しか
ねるようだ。
ロス: It was soo not an accident. She saw I was about to tag her, so
she threw her big fat grandma arm elbow right in my face. And
just kept running.
ロス:ぜーんぜん、偶然じゃないだろ。僕がタッチするところだったって、わ
かったら、おばあちゃんの腕のように太い肘で僕の顔を殴ったんだ。そし
て、そのまま走っていた。
・be about to ロス
「ちょうど〜するところだ」「〜しそうになる」という意味の表現です。
「モニカは、僕がタッチするところだったって、わかっていた」
She saw I was about to tag her
と言っています。
tagというのは、初めて聞いた方が多いかもしれませんが、
野球や鬼ごっこの「タッチ」などで使われます。
今回の場合、遊びのフットボールですから、タッチされたら、
守備陣につかまったことになります。
★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→< http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
→< http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >