英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード9
モニカとレイチェルのアパート。
今日は感謝祭。感謝祭と言えば、フットボール(アメフト)。試合をテレビで見
ているうちやりたくなってきたので、みんなでフットボールをすることに。
レイチェルとフィービーはフットボール未経験。ロス、モニカ、ジョーイ、チャ
ンドラーは経験あり。
チーム分けを行い、「ロス、チャンドラー、レイチェル」と「モニカ、ジョー
イ、フィービー」に分かれる。
これから各チーム、「ハドル」するところ。ちなみに「ハドル」とは、フット
ボールで、円陣を組んで、作戦を立てること。
また、モニカは料理中だが、煮込みやオーブンなどで、あとしばらくは何もする
ことがないので、参加中。
ロス: Okay. All right. So let's see, let's play from the, uh, trash can,
to the lightpost, right? Two hand touch, we'll kick off.
モニカ: All right people listen, I've got exactly twenty-eight minutes
before I have to baste again.
チャンドラー: Wow! Just like in the pros.
モニカ: Huddle up.
ジョーイ: (to his team) All right, huddle up, right over here.
フィービー: Wait for me! Wait for me! Wait for me! Oh cool, this is my
first huddle.
モニカ: Okay.
フィービー: Okay, so what do you guys really think of Chandler?
ロス:さーてと。えーと、このゴミ箱から、電灯まででやろう。両手つきで、ダ
ウン。キックオフはこっち。
モニカ:みんな聞いて。また肉汁かけるまでちょうど28分あるわ。
チャンドラー:へぇ、まるでプロみたいだね。
モニカ:ハドルよ。
ジョーイ:(自分のチームに)よーし、ハドルだ、こっち。
フィービー:待って! 待って! 待って! うわぁ、いいね。私の初めてのハ
ドルだわ。
モニカ:よーし。
フィービー:ねぇ、みんなチャンドラーのことを本当はどう思ってるの?
・have got モニカ
have gotと見ると、「getの現在完了」と思うかもしれませんが、
これ、実はネイティヴがよく使う表現で、haveと同じく、
「持つ」
という意味なのです。
モニカは、料理中で、何かを煮込んだり、焼いたりしている途中で、
抜け出して、フットボールに参加しています。そこで、
「また肉汁かけるまでちょうど28分あるわ」
I've got exactly twenty-eight minutes before I have to baste again.
と言っています。
☆[英文法の知識を使って、英会話の応用トレーニング!]
have gotは、形は現在完了ですが、意味は完全に現在形。
haveと同じなのです。
また、gotと過去形にしても同じ。
意味は現在形で、「持つ」という意味です。
つまり、
I have four chairs.
I have got four chairs.
I got four chairs.
はまったく同じということになります。
★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→< http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
→< http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >