英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
シーズン3のエピソード9
今日は感謝祭。感謝祭と言えば、フットボール(アメフト)。モニカとレイチェ
ルのアパートで、試合をテレビで見ているうちやりたくなってきたので、みんな
で、広場に行き、フットボールをすることに。
レイチェルとフィービーはフットボール未経験。ロス、モニカ、ジョーイ、チャ
ンドラーは経験あり。
チーム分けを行い、「ロス、チャンドラー、レイチェル」と「モニカ、ジョー
イ、フィービー」に分かれる。
モニカのパスがジョーイの頭の上を超えて、ボールは転がって行く。それをマー
ハという美女が止めてくれる。ジョーイとチャンドラーはマーハと話し、意気投
合。
とりあえず、マーハはフットボールを見物し、プレーを再開することに。
以下はジョーイとチャンドラーが2人で会話している場面。
ジョーイもチャンドラーもマーハをデートに誘おうと思っている模様。特にチャ
ンドラーは、最近、ジャニスと別れたばかりで、それから立ち直るためにも誘う
気満々のようだ。
チャンドラーが「彼女の電話番号聞くぞ」と言うと、ジョーイは「俺のために聞
いてくれるはありがたいが、俺が自分で聞くよ」と、何か勘違いしている模様。
チャンドラーが「いや、俺のためだよ」って言うと、ジョーイはジャニスの件も
あるし、と納得し、「お前にゆずってやる」と発言。
チャンドラーは最初は「ありがとう」と言ったものの、「ん? おい、それって
お前がゆずらなきゃ、俺は勝てないってことか?」と気づき、ジョーイに聞く。
するとジョーイは、「そうだよ」とあっさり肯定。
ジョーイ:We all have our strengths. You're better with numbers and
stuff (pats Chandler on the shoulder)
チャンドラー: Math!! (pats Joey on the shoulder) You're giving me math!
All right, look you know what? Forget about it, you go for
the girl. We'll see who gets her.
ジョーイ:誰にだって得意分野ってもんがあるだろ。お前は数字とかそういうの
が得意じゃん。(チャンドラーの肩を叩く)
チャンドラー:数学!! (ジョーイの肩を叩く)俺の強みは数学かよ! もう
いい、さっきのは忘れて、お前も彼女にアタックしな。それで、
どっちが彼女をゲットするか見てみようぜ。
・we'll see チャンドラー
「それはどうかな?」「まぁやってみようぜ」
という意味の表現です。
ジョーイに、「今回はゆずってやるよ。ナンパは俺の方が得意だ」と言われ、
チャンドラーは頭に来て、
「さっきのは忘れて、お前も彼女にアタックしな。
どっちが彼女をゲットするか見てみようぜ」
Forget about it, you go for the girl. We'll see who gets her.
と言っています。
☆[英文法の知識を使って、英会話の応用トレーニング!]
we'll seeは、単独でも使えますし、
チャンドラーが使ったように、疑問節を後ろにつけても使えます。
単独だと、「それはどうかな?」「まぁやってみようぜ」という意味ですが、
疑問節を置くと、その内容がより具体的になります。
チャンドラーの場合は、「誰が彼女をゲットするのかを、まぁ見てみようぜ」
と言っています。
★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→< http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
→< http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >