英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
英会話のための英文法
英会話に英文法は必要です
本サイト「英会話スクールに行く前に」のトップページ
英会話コラム
海外ドラマの英会話表現
場面、状況別英会話表現
リンク
その他
個人英語教室(ネット版)のイングリッシュティーチャー。年以上にわたり、名様以上に英語指導。『日経WOMAN』『English Journal』等掲載。
昔は通信簿2(5段階、公立中学)、偏差値30と英語が苦手。1年でTOEIC 900点。TOEIC 990(満点)、英検1級(2次試験はほぼ満点)
必須英単語2000語を苦労なく覚える方法(無料)
海外ドラマから英会話表現ランキング(無料)
海外ドラマで英語学習テキスト(無料)
英会話のための英文法 G4C(最も万能なコース 締切)
ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(名様 締切)
分かる! 解ける! 英文法!(名様 締切)
英語真っすぐリーディング講座(名様 締切)シーズン3のエピソード15
レイチェルのオフィス。
レイチェルと同僚のソーフィーがおり、残業している。
レイチェルは電話でトラブル対応をしており、クレームを入れている。
今は、電話相手が上司を読んでおり、保留中。
そこにロスが突然入ってくる。
今日はレイチェルとロスの記念日であり、
元々デートする予定だったが、レイチェルがドタキャンしていた。
ロスはレイチェルが忙しいなら、と自分がオフィスに出向いた模様。
しかし、レイチェルは電話でクレームを入れていて、それどころではない。
「今は危機なの!」とロスに言うが、ロスは聞く耳持たず、料理の準備を
勝手にどんどん始める。
レイチェル: Well, let me just check that with what I've got here.
Alright, see, zero-three-eight is not the number for this
store ... (she continues to talk, but is drowned out by the
sound of Ross, grinding pepper loudly with an electric
grinder, she finally stops talking and glares at Ross)
ロス: (stops, laughs sheepishly, then whispers) Pepper?
レイチェル: (icy) None for me.
ロス: (noticing the coldness) O- 'kay, sorr- woo (laughs)
レイチェル: I'm sorry, as I was saying, the store number is wrong,
and I'm sorry but that is (noticing that a plant on the
desk has caught fire from Ross's candle) OH MY GOD!
ロス: Wha? What?
レイチェル: Oh! (tries blowing it out)
ロス: (squirts the plant and the desk with some bottled water he
brought) Okay! (laughing) Oh, yeah, oh yeah!
レイチェル: (on the phone) Oh, excuse me, I'm sorry, I'm gonna have to
call you back. I've got Shemp in my office. (hangs up,
then, coldly, to Ross) What are you doing?
ロス: Uh, I'm sorry. But, um, hey, ho, somebody's off the phone, how
about a glass of wine ... by the fire? (points to the smoldering
plant) I can get it going again, if you'd ... (laughs at his own
joke)
レイチェル: Ross, you're not listening to me: I don't have time to stop.
ロス: Come on, Rach, you don't have, what, ten minutes?
レイチェル: (angrily) I don't HAVE ten minutes!
ロス: W- (to Sophie) Sophie, does she have ten minutes?
レイチェル: (snaps) Hey! Ross, I told you, I don't!
ロス: Don't yell at me, okay? This is the most I've seen you all week.
レイチェル: (in quiet exasperation) Look ... I cannot do this right
now, okay? I've got a deadline! Would you just go home,
I'll talk to you later.
レイチェル:えーとですね。こちらのものと照合しますよ。えーと、ほら、038
は当店の番号ではないんですよ…(話し続けるが、電動ミルでう
るさい音で、胡椒をひくロスの音に邪魔される。話すのをやめ、
ロスをにらむ)
ロス:(止めて、おどおどした様子で笑い、ささやく)胡椒いる?
レイチェル:(冷たい)私はいりません。
ロス:(冷たい表情に気づく)はい、ごめんねー。(笑う)
レイチェル:すみません。申し上げております通り、お店の番号が違うんです
よ。なので、残念ながら、それは…(ロスのキャンドルが机の上
の植物に燃え移ったのに気づく)きゃーー!
ロス:え? 何?
レイチェル:あれ! (消そうとする)
ロス:(持って来たペットボトルの水で植物と机を消火)よーし!(笑って)
よーし、よかった!
レイチェル:(電話で)あ、申し訳ありませんが、書け直します。ばか大将が
事務所にいますので。(電話を切り、冷たい目でロスに)何して
んのよ?
ロス:あー、ごめんね。でも、あ、電話終わったね。ワインはいかが?
キャンドルの近くでね。(火がくすぶっている植物を指して)
もう1回つけてもいいよ、君が…(自分のジョークに笑う)
レイチェル:ロス、ちゃんと話を聞いて、私は手を止める時間がないの。
ロス:おいおい、レイチェル、その何だ、10分もないのかい?
レイチェル:(怒る)10分もないの!
ロス:は、(ソーフィーに)ソーフィー、レイチェルは10分もないの?
レイチェル:(切れる)あのねぇ! 言ったでしょ、時間ないの!
ロス:いいかい? 僕に怒鳴るなよ。今週はこれっぽっちも会ってないじゃない
か。
レイチェル:(静かなイライラ)とにかくね、今はこんなのやってられないわ。
締切があるの! いいから家に帰って、話は後で。
■I've got a deadline レイチェル
締切があって忙しいのに、いろいろと話しかけてくる人がいたりするときに、
「締切が迫っていますので」
というように、宣言する際に使う表現になります。
レイチェルはとても忙しいのに、ロスが職場にやって来て邪魔をしてばかり。
そこで、ついに怒り、
「締切があるの!」
I've got a deadline!
と言っています。
☆[さらなるポイントor英文法での注意事項]
I've got a deadlineの表現はgotが使われています。
gotと言えば、getの過去形、あるいは過去分詞です。
getは「得る」という意味なので、
I've got a deadlineは、直訳すると、
「私は締切を得ました」
ということになります。
しかし、このgotは、ネイティヴが多用する、
「haveの代用のgot」なのです。
これは、つまり、
I have a deadline.
と同じことになります。
got、have gotと、過去形、現在完了形をしていますが、
意味はhaveと同じく、現在形で「持つ」という意味になります。
個人英語教室(ネット版)のイングリッシュティーチャー。年以上にわたり、名様以上に英語指導。『日経WOMAN』『English Journal』等掲載。
昔は通信簿2(5段階、公立中学)、偏差値30と英語が苦手。1年でTOEIC 900点。TOEIC 990(満点)、英検1級(2次試験はほぼ満点)
必須英単語2000語を苦労なく覚える方法(無料)
海外ドラマから英会話表現ランキング(無料)
海外ドラマで英語学習テキスト(無料)
英会話のための英文法 G4C(最も万能なコース 締切)
ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(名様 締切)
分かる! 解ける! 英文法!(名様 締切)
英語真っすぐリーディング講座(名様 締切)