海外ドラマで実際に集計した英会話表現ランキング ベスト30
分かる! 解ける! 英文法!
初心者用講座!
英語真っすぐリーディング講座
英会話のための英文法
勘違い解消でTOEICアップ!
無料レポート
「1年でTOEIC 900!
TOEICの意外な落とし穴」

無料レポートの入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて、送信を押すだけ。さらには単語の覚え方、英会話上達についてまとめた無料レポートも。

そのアドレスに人が読んでいる私の無料メールマガジン(メルマガ)と一緒にお送りいたします。

メルマガ読者登録は完全無料、いつでも配信停止可能
※:スマートフォン(iPhoneやAndroid等)ではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたメールアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。




























「英会話スクールに行く前に」メニュー
 英会話コラム
 海外ドラマの英会話表現
 場面、状況別英会話表現
 リンク
 その他
執筆者:鈴木 拓(すずき たく)のプロフィール
個人英語教室(ネット版)のイングリッシュティーチャー。年以上にわたり、名様以上に英語指導。『日経WOMAN』『English Journal』等掲載。

昔は通信簿2(5段階、公立中学)、偏差値30と英語が苦手。1年でTOEIC 900点TOEIC 990(満点)、英検1級(2次試験はほぼ満点)
プロフィールをもっと見る

could (提案のcould)





シーズン3のエピソード20

劇場。

役者のジョーイと、相手役を務めるケイトがリハーサル中。

途中で、監督に電話がかかってくる。

監督はかなり変わった性格で、
いろいろな発言がやたらと大げさ。

その監督とケイトは付き合っている。
(ジョーイは密かにケイトのことが好き)


Joey: Come on baby, don't go. Please? What do you say?

(A phone rings.)

The Director: (answering the phone) Hello. Oh! It's
       you. Just ah, just one-one sec. (to
       Joey and Kate) I am going to take this
       call. When I continue, I hope that there
       will appear on stage this magical thing
       that in the theater we call, committing
       to the moment! (He goes to take the call.)

Joey: (to Kate) That guy's like a cartoon. What do you
   see in him anyway?

Kate: He happens to be brilliant. Which is more than
   I can say for that sweater you're dating.

Joey: Hey, I'm not interested in her sweater! It's
   what's underneath her sweater that counts. And
   besides, since ah, since when do you care who
   I'm going out with?

Kate: I don't care. Why, do you want me to care?

Joey: Do you want me to want you to care?

Kate: Do you?

Joey: What?

The Director: (returning) Okay, I'm afraid to say this,
       but let's pick it up where we left off.

Joey: Come on baby, don't go. Please? What do you say?

Kate: I've got no reason to stay.

(Joey grabs her and kisses her.)

The Director: Stop!! Stop it! You must stop! You are bad
       actors! This is a terrible play! I'll see
       you in the morning. (exits)

Kate: I can't believe we go on in, in a week.

Joey: Hey, it's gonna be all right.

Lauren: (to Joey) Hey! So since we're getting off early,
    do you want to go and paint mugs?

Joey: What?

Lauren: You know! At the place I told you about last night?

Joey: Oh, yeah, with the mug painting. Yeah.
   I was so listening to that. But ah, you know what, I
   think I kinda need to work on my stuff tonight.

Lauren: Oh, okay.

Joey: Okay.

Lauren: I'll see you tomorrow.

Joey: Okay.

Lauren: Goodnight. (exits)

Joey: (to Kate) Ah, are you okay?

Kate: Yeah, I guess. Look, what are we gonna do about
   this scene, huh?

Joey: I don't know.

Kate: Well umm, maybe if it had more heat.

Joey: How do you mean?

Kate: Well, Adrian's looking for a reason to stay, right?
   Victor can't just kiss her, he's gotta, gotta really
   give her a reason, you know?

Joey: Maybe he could slip her the tongue.

Kate: Or maybe, maybe he could grab her, and, and, and, and lift her up.


ジョーイ:ねぇ、行かないでよ。お願い。どうだい?

電話が鳴る

監督:(電話に出る)もしもし。あぁ!君か。あ、ちょ、
   ちょっと待て。(ジョーイとケイトに)私はこの電話
   に出る。私が再開するときは、こういう魔法のこと
   があることを望んでいる、その瞬間に集中と呼ぶ!
   (電話に出に行く)

ジョーイ:(ケイトに)あの男はアニメみたいだぞ。
     そもそも彼のどこがいいんだ?

ケイト:彼は実は聡明なのよ。あなたがデートしている
    セーターよりもね。

ジョーイ:あのなぁ、俺は彼女のセーターには興味がない!
     重要なのはセーターの下にあるものだ。それにさ、
     いつから、君が俺が誰と付き合っているか気にし
     始めたんだよ。

ケイト:気にしてないわよ。なんで、私に気にして欲しいの?

ジョーイ:俺に君に気にして欲しいの?

ケイト:そうなの?

ジョーイ:はい?

監督:(戻ってくる)はーい。これ言いづらいが、前のところ
   から始めよう。

ジョーイ:ねぇ、頼むよ、行かないで。お願い。どう?

ケイト:とどまる理由がないの。

(ジョーイは彼女を掴み、キスする)

監督:やめろ!! やめろ! やめるんだ! 下手くそ役者たち
   め! これはひどい劇だ! 朝に会おう(出て行く)

ケイト:い、1週間で本番なんて信じられないわ。

ジョーイ:あのさ、大丈夫だって。

ローレン:(ジョーイに)ねぇ! あのさ、早く終わったしさ、
     マグを塗りに行かない?

ジョーイ:え?

ローレン:もう! 昨日の夜、私が言った場所でさ。

ジョーイ:あぁ、そうだった。マグ塗りのやつね。あぁ。
     とてもよく聞いてたよ。でも、あのさ、俺、今夜、
     自分のこと練習する必要がある感じだと思うんだ。

ローレン:あ、わかったわ。

ジョーイ:うん。

ローレン:明日ね。

ジョーイ:あぁ。

ローレン:お休み。(出て行く)

ジョーイ:(ケイトに)あー、大丈夫?

ケイト:あ、多分ね。ねぇ、このシーンどうするの?

ジョーイ:わからない。

ケイト:んー、きっともっと熱さがあれば。

ジョーイ:どういう意味?

ケイト:んー、エイドリアンはとどまる理由を探しているんでしょ?
    ヴィクターはただキスしちゃダメよ、本当に理由を与え
    なきゃダメよ、でしょ?

ジョーイ:きっと舌を入れたらいいんじゃないか。

ケイト:それか、きっと、彼は彼女を掴むのよ、そ、そして、
    持ち上げるの。





■could ジョーイとケイト

canの過去形として知られている助動詞です。

しかし、ここでは仮定法で使われていて、
「仮にの話だけど、こういうことできるよね? どうかな?」
という提案です。

あくまで仮定法の形をとることで、謙虚な気持ちを表すことができます。

ジョーイは、ヴィクターがエイドリアンにとどまる理由を
与える方法として、

「きっと舌を入れたらいいんじゃないか」

Maybe he could slip her the tongue

と言っています。















I guess (多分ねー)
https://www.eikaiwa-school.net/archives2/2021/09/i_guess.html
シーズン3のエピソード20 劇場。 役者のジョーイと、相手役を務めるケイトがリハ...

look (あのさ)
https://www.eikaiwa-school.net/archives2/2021/09/look_3.html
シーズン3のエピソード20 劇場。 役者のジョーイと、相手役を務めるケイトがリハ...

What does S do about A? (SはAについて何をしますか?)
https://www.eikaiwa-school.net/archives2/2021/09/what_does_s_do.html
シーズン3のエピソード20 劇場。 役者のジョーイと、相手役を務めるケイトがリハ...

gonna (未来形going toの略計)
https://www.eikaiwa-school.net/archives2/2021/09/gonnagoing_to_1.html
シーズン3のエピソード20 劇場。 役者のジョーイと、相手役を務めるケイトがリハ...

huh? (どうするの? ねぇ)
https://www.eikaiwa-school.net/archives2/2021/09/huh_3.html
シーズン3のエピソード20 劇場。 役者のジョーイと、相手役を務めるケイトがリハ...

if+過去形の文 (〜だったらどうかな?)
https://www.eikaiwa-school.net/archives2/2021/09/if.html
シーズン3のエピソード20 劇場。 役者のジョーイと、相手役を務めるケイトがリハ...

How do you mean? (どういう意味?)
https://www.eikaiwa-school.net/archives2/2021/09/how_do_you_mean.html
シーズン3のエピソード20 劇場。 役者のジョーイと、相手役を務めるケイトがリハ...

文+right? (〜だよね?)
https://www.eikaiwa-school.net/archives2/2021/09/right_1.html
シーズン3のエピソード20 劇場。 役者のジョーイと、相手役を務めるケイトがリハ...

can't just 動詞の原形 (ただ〜するだけなんてダメ。他のこともしないと)
https://www.eikaiwa-school.net/archives2/2021/10/cant_just.html
シーズン3のエピソード20 劇場。 役者のジョーイと、相手役を務めるケイトがリハ...

gotta (〜しなければならない)
https://www.eikaiwa-school.net/archives2/2021/10/gotta.html
シーズン3のエピソード20 劇場。 役者のジョーイと、相手役を務めるケイトがリハ...

give 人 a reason (行動を起こさせる)
https://www.eikaiwa-school.net/archives2/2021/10/give_a_reason.html
シーズン3のエピソード20 劇場。 役者のジョーイと、相手役を務めるケイトがリハ...

could (提案のcould)
https://www.eikaiwa-school.net/archives2/2021/10/couldcould.html
シーズン3のエピソード20 劇場。 役者のジョーイと、相手役を務めるケイトがリハ...

slip 人 the tongue (舌を入れる)
https://www.eikaiwa-school.net/archives2/2021/10/slip_the_tongue.html
シーズン3のエピソード20 劇場。 役者のジョーイと、相手役を務めるケイトがリハ...

lift up (持ち上げる、持ち上がる)
https://www.eikaiwa-school.net/archives2/2021/10/lift_up.html
シーズン3のエピソード20 劇場。 役者のジョーイと、相手役を務めるケイトがリハ...

wrap A around B (AをBに巻きつける)
https://www.eikaiwa-school.net/archives2/2021/10/wrap_a_around_b.html
シーズン3のエピソード20 劇場。 役者のジョーイと、相手役を務めるケイトがリハ...

rip off (引き裂く)
https://www.eikaiwa-school.net/archives2/2021/10/rip_off.html
シーズン3のエピソード20 劇場。 役者のジョーイと、相手役を務めるケイトがリハ...

undo (外す)
https://www.eikaiwa-school.net/archives2/2021/10/undo.html
シーズン3のエピソード20 劇場。 役者のジョーイと、相手役を務めるケイトがリハ...

drink ロス(酒を飲む)
https://www.eikaiwa-school.net/archives2/2021/10/drink.html
シーズン3のエピソード20 モニカとレイチェルのアパート。 一緒に舞台の主演を務...

things happen with A (恋愛を説明する表現)
https://www.eikaiwa-school.net/archives2/2021/10/things_happen_w.html
シーズン3のエピソード20 モニカとレイチェルのアパート。 一緒に舞台の主演を務...

you're kidding (ウソだろ)
https://www.eikaiwa-school.net/archives2/2021/10/youre_kidding.html
シーズン3のエピソード20 モニカとレイチェルのアパート。 一緒に舞台の主演を務...

無料レポート「必須英単語2000語を苦労なく覚える方法」
通信簿が2で、英語が大嫌いだった私が1年でTOEIC 900を達成した原動力です。

書きまくりや、赤シート、カードなんか使わなくたって英単語は苦労なく覚えられるんです!

その英単語の覚え方を無料レポートで解説! さらにはTOEIC対策、英会話上達についてまとめた無料レポートも。人が読んでいる無料メールマガジンと共にお届け。メールマガジンは読者登録完全無料、不要になったらいつでも配信停止可能

無料レポート入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて"送信"を押すだけ。入力されたアドレスにお送りいたします。
※:スマートフォン(iPhoneやAndroid等)ではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。
執筆者:鈴木 拓(すずき たく)のプロフィール
個人英語教室(ネット版)のイングリッシュティーチャー。年以上にわたり、名様以上に英語指導。『日経WOMAN』『English Journal』等掲載。

昔は通信簿2(5段階、公立中学)、偏差値30と英語が苦手。1年でTOEIC 900点TOEIC 990(満点)、英検1級(2次試験はほぼ満点)

必須英単語2000語を苦労なく覚える方法(無料)
海外ドラマから英会話表現ランキング(無料)
海外ドラマで英語学習テキスト(無料)
英会話のための英文法 G4C(最も万能なコース 締切)
ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(名様 締切)
分かる! 解ける! 英文法!(名様 締切)
英語真っすぐリーディング講座(名様 締切)
プロフィールをもっと見る