英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
英会話のための英文法
英会話に英文法は必要です
本サイト「英会話スクールに行く前に」のトップページ
英会話コラム
海外ドラマの英会話表現
場面、状況別英会話表現
リンク
その他
個人英語教室(ネット版)のイングリッシュティーチャー。年以上にわたり、名様以上に英語指導。『日経WOMAN』『English Journal』等掲載。
昔は通信簿2(5段階、公立中学)、偏差値30と英語が苦手。1年でTOEIC 900点。TOEIC 990(満点)、英検1級(2次試験はほぼ満点)
必須英単語2000語を苦労なく覚える方法(無料)
海外ドラマから英会話表現ランキング(無料)
海外ドラマで英語学習テキスト(無料)
英会話のための英文法 G4C(最も万能なコース 締切)
ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(名様 締切)
分かる! 解ける! 英文法!(名様 締切)
英語真っすぐリーディング講座(名様 締切)シーズン3のエピソード9
今日は感謝祭。感謝祭と言えば、フットボール(アメフト)。モニカとレイチェ
ルのアパートで、試合をテレビで見ているうちやりたくなってきたので、みんな
で、広場に行き、フットボールをすることに。
レイチェルとフィービーはフットボール未経験。ロス、モニカ、ジョーイ、チャ
ンドラーは経験あり。
チーム分けを行い、「ロス、チャンドラー、レイチェル」と「モニカ、ジョー
イ、フィービー」に分かれる。
モニカチームが制限時間ギリギリで、時間切れの音が鳴った瞬間にプレー(ス
ナップ)をして、フィービーが得点を上げる。
しかし、時間切れだったかどうか非常に微妙なところで、両チームが得点が有効
か無効か言い合っている。
特に、ロスとモニカのきょうだいは子どもの頃から、フットボールでよくケンカ
していたので、そのケンカが再燃。
そこで、決着をつけるため、再試合をすることに。
しかし、ロスチームは、レイチェルがまったく戦力にならず、しかも、一番運動
神経のよいジョーイがモニカチームにいるため、モニカチームがどんどんリード
を広げる。
そこで、ロスが「チームの力が違いすぎる」と言い訳を言う。モニカは「それな
ら、レイチェルとジョーイをトレードよ。それでも私は勝つ」と言い、結局ト
レードに。なので、男子チームと女子チームの戦いになる。
トレード後は予想通り、男子チームが圧倒。大量点差があったのに、あっという
間に逆転してしまう。
女子チームの攻撃の場面。レイチェルが全然戦力になっていなかったが、レイ
チェルの直訴を受けて、モニカはレイチェルにボールを投げさせる。しかし、
やっぱり、レイチェルは機能せず、作戦は失敗。
次は、女子チームが最後の攻撃の作戦会議(ハドル)をしている場面。
モニカ: Come on! Come on! Hurry! We're running out of time! Huddle up!
フィービー: Okay. Oooh! (sadly) Oh, this is our last huddle, huh.
モニカ: All right, Phoebe get open. Rachel, go long.
レイチェル: (on the verge of tears) Okay.
モニカ: Break!
(In slow motion, Phoebe snaps the ball, Rachel goes long. Joey and
Chandler and all over Phoebe, leaving Rachel wide open. Ross starts to
angrily rush Monica, who sees Phoebe is double covered and, in
desperation she throws to Rachel. We see it flying through the air, and
then Rachel running underneath it, then the ball, then Rachel again,
then the ball, then Phoebe, Chandler, and Joey staring at it in shock.
Rachel catches the ball, and she stops and spikes the ball. Both Phoebe
and Monica erupt in celebration)
レイチェル: (in triumph) I got a touchdown! We did it!!
チャンドラー: Hey-hey-hey you know, Rachel, funny thing. Actually, ah,
the end zone starts at that pole, so you're five feet
short, so, heh heh, we win! (the guys start celebrating)
フィービー: Wait-wait-wait-wait! So, explain something to me though,
if, if nobody tagged Rachel, then isn't the play still
going?
(cut to the ball sitting on the ground - they all start to dive for the
ball and Monica and Ross get there first, they both grab it at the same
time)
ロス: Let go! Let go!
モニカ: Let go! I'm a tiny little woman!!
モニカ:よし! 行くよ! 早く! 時間がないわ。ハドルよ!
フィービー:よーし。あぁ!(悲しそうに)これが私たちの最後のハドルね。
モニカ:じゃあ、フィービーはマークをかわして、レイチェルは遠くに行って。
レイチェル:(泣きそう)うん。
モニカ:ブレイク!
(スローモーション。フィービーがモニカにパス。レイチェルは遠くに行く。
ジョーイとチャンドラーは徹底的にフィービーをマーク。レイチェルはがら
空き状態に。ロスは怒りながらモニカに突進。モニカはフィービーが2人にカ
バーされているのを見て、仕方がなくレイチェルにパスを投げる。ボールが空
中を飛んで行く場面が映り、レイチェルがその下を走って行く。ボール、レイ
チェル、ボールが映る。フィービー、チャンドラー、ジョーイがそれを驚いた
状態で見ている。レイチェルはボールをキャッチし、その場で止まり、ボール
を地面に叩き付ける。フィービーとモニカは思いっきり喜ぶ)
レイチェル:(勝利を誇って)タッチダウンよ! やったわ!!
チャンドラー:ねぇねぇねぇ、あのさレイチェル。面白い話だが、エンドゾーン
(タッチダウンとカウントされるゾーン)はあのポールからなん
だよ。だから、5フィート足りずに…、ハハハ、俺らの勝ち!
(男子チームは勝利を祝う)
フィービー:ちょっと待ってよ! でも、それなら説明してよ。もし、誰もレイ
チェルにタッチしていないんなら、まだプレーは続いているってこ
とだよね?
(グランドに落ちているボールにカメラがうつる。みんながボールをめがけて
ダイブする。モニカ、ロスが最初につき、2人がボールを同時につかむ)
ロス:離せよ! 離せって!
モニカ:離しなよ! 私はちいちゃな女性よ!!
■funny thing チャンドラー
相手が気づいていない点を伝えたいときに、
「あのー、面白い話なんだけどさ」
という意味で使う表現です。
今までまったく戦力にならなかったレイチェルがモニカのパスをキャッチ。
タッチダウンで逆転! かと思われましたが、
レイチェルがキャッチした場所は、タッチダウンとカウントされるエンドゾーン
より、5フィート手前(1.5メートルぐらい)。
キャッチして、そのままエンドゾーンに駆け込めばよかったのですが、
レイチェルはそれに気づかず、喜びのあまり、ボールを下に叩き付けてしまいま
す。
なので、タッチダウンとはカウントされません。
チャンドラーはその点を指摘し、
「面白い話だが、エンドゾーンはあのポールからなんだよ」
funny thing. Actually, ah, the end zone starts at that pole
と言っています。
個人英語教室(ネット版)のイングリッシュティーチャー。年以上にわたり、名様以上に英語指導。『日経WOMAN』『English Journal』等掲載。
昔は通信簿2(5段階、公立中学)、偏差値30と英語が苦手。1年でTOEIC 900点。TOEIC 990(満点)、英検1級(2次試験はほぼ満点)
必須英単語2000語を苦労なく覚える方法(無料)
海外ドラマから英会話表現ランキング(無料)
海外ドラマで英語学習テキスト(無料)
英会話のための英文法 G4C(最も万能なコース 締切)
ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(名様 締切)
分かる! 解ける! 英文法!(名様 締切)
英語真っすぐリーディング講座(名様 締切)